"นามที่แท้จริง" คือ "สมการโครงสร้าง" ที่สร้างตัวตนของเธอขึ้นมานั่นก็คือ "ชีวิต" ของเธอไง–

คุณอเมเลียได้รับนามที่แท้จริงกลับคืนมา
นามที่แท้จริง (
ในทุกเคสกรณีที่ถูกรุกรานนามที่แท้จริงของแวมไพร์ส่งผลให้เกิดถูกขโมยนามนั้น ทำให้ตัวตนของแวมไพร์ถูกเปลี่ยนทั้งนิสัยแล้วพฤติกรรมปกติของพวกเขา กลายเป็นสัตว์ร้ายที่บ้าคลั่ง และกระหายเลือด ออกอาละวาด เมื่อนามที่แท้จริงเสียหายและแก่นแท้ของแวมไพร์ถูกแก้ไข พวกเขากลายร่างเป็น "ผู้ต้องสาป" และผู้ที่ขโมยนามที่แท้จริงจะถูกเรียกว่า "ผู้สาปแช่ง" (
ในช่วงไม่กี่ครั้งที่ผ่านมา มีแวมไพร์จำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ที่กำลังถูกขโมยนามที่แท้จริงของตนและทำให้กลายเป็นผู้ต้องสาป ซึ่งอาจนำไปสู่การทำลายล้างเผ่าพันธุ์ทั้งหมด ดังนั้นวานิทัสมนุษย์ผู้ครอบครองตำรา จึงได้รับอนุญาตให้เขาเข้าไปยุ่งเกี่ยวนาม ที่แท้จริงได้ โดยตั้งเป้าว่าจะช่วยป้องกันและรักษาแวมไพร์ไม่ให้หายสาบสูญด้วยการรักษาผู้ถือคำสาปทุกคนที่เขาพบ ส่วนโนเอ้ที่ได้พบเขาโดยบังเอิญและได้เห็นเขารักษาผู้ต้องคำสาปต่อหน้าต่อตา ทำให้เขาต้องร่วมภารกิจกับชายคนนั้น
ประวัติ[]
หลังจากปรากฎการ์ณบาเบลที่เกิดจากน้ำมือมนุษย์ผู้เล่นแร่แปรธาตอย่างพาราเซสซัส เขาคิดค้นสูตรสมการมากมายจนเปลี่ยนแปลงทั้งโลก แล้วสร้างเผ่าพันธุ์ของสิ่งมีชีวิตที่ชื่นชอบเลือดและดวงตาสีแดงที่สามารถเปลี่ยนสูตรโลกได้ - ทำให้ร่างกายของพวกเขาแข็งแกร่งขึ้นและสร้างเวทมนตร์ตามมา - ซึ่งถูกเรียกว่าเรียกว่าแวมไพร์[1]
ในคืนหนึ่งของพระจันทร์สีน้ำเงิน แวมไพร์นามว่าวานิทัสได้ถือกำเนิดขึ้น หลังจากถูกเพื่อนฝูงรังเกียจและโดนเนรเทศในเวลาต่อมา วานิทัสก็สาบานว่าพวกเขาจะแก้แค้นแวมไพร์ที่ถือกำเนิดภายใต้พระจันทร์แดง พวกเขาสร้างคัมภีร์ที่สามารถแทรกแซงนามที่แท้จริงของแวมไพร์ได้ เช่นเดียวกับการเขียนสมการโลกขึ้นมาใหม่ วานิทัสประกาศว่าเมื่อตำราวานิทัสเปิดออก คำสาปที่ยิ่งกว่าความตายก็ตกแก่ผู้ทรยศ[2]
วิธีแทรกแซงนามที่แท้จริง[]
จนถึงปัจจุบันในเรื่องหลัก มีเพียงแค่สองวิธีที่แสดงให้เห็นว่ามีการแทรกแซงนามที่จริงของเหล่าแวมไพร์:
ชาลาร์ตัน[]
ในแง่วิธีการแทรกแซงของชาลาร์ตันนั้นยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัด แต่ส่วนใหญ่เป็นฝ่ายเนเนียที่บุกรุกพื้นที่จิตใจของแวมไพร์ ทำการแทรกแซงแล้วขโมยนามมา และเปบี่ยนให้พวกเขากลายเป็นผู้ต้องสาป แล้วบิดเบือนนามที่แท้จริงของพวกเขา ปัจจุบันยังไม่ทราบว่าอะไรคือแรงจูงใจในการทำเช่นนั้น
ตำราวานิทัส[]
เป็นคัมภีร์ต้องคำสาปที่สร้างขึ้นโดยวานิทัสตัวจริง (แวมไพร์บลูมูน) ซึ่งมีความสามารถในการแทรกแซงสูตรสมการโลก สามารถเข้าสู่จิตใต้สำนึกของเหล่าแวมไพร์เพื่อแทรกแซงนามที่จริงของพวกเขาได้ แม้ว่าจะอยู่ในมือของวานิทัสเท่านั้น มันถูกใช้เพื่อการรักษาเท่านั้น เพื่อปลดปล่อยนามที่แท้จริงโดนแปดเปื้อนแล้วกลายเป็นผู้ต้องสาปที่สร้างโดยชาร์ลาร์ตัน
รายชื่อนามที่แท้จริงของตัวละครวานิทัส[]
- อเมเลีย รูธ: "เฟลอริเฟล (ผู้ชี้นำฤดูใบไม้ผลิ)" (
春導く者 , Haru wo Michibiku Mono — Furōriferu) - โทมัส เบอร์นู: "บูโคลิส (ผู้ลำนำกวีชาวทุ่ง)" (
牧歌紡ぐ者 , Bokka Tsumugu Mono — Būkorikasu) - โคลเอ้ เดอ อัปเฌร์: "คาโนรัส (ผู้บรรเลงหิมะ)" (
雪花奏でる者 , Sekka Kanaderu Mono — Kanōrasu) - ฌองณาน ซัสเตล: "แอปริคุส (ผู้อิงแอบหิมะ)" (
雪の果て寄り添う者 , Yuki no Hate Yorisou Mono — Apurikusu)
เรื่องที่ไม่สำคัญ[]
- นามที่แท้จริงของตัวละครวานิทัสมาจากภาษาละตินทั้งหมด
- "เฟลอริด้า" แปลว่า "ดอกไม้"
- "บูโคลิส" แปลว่า "ความไร้สาระ" แล้วชนบท บ้านนอก และหมายถึงคนที่เกี่ยวข้องกับคนเลี้ยงแกะ
- "คาโนรัส" แปลว่าสิ่งที่เกี่ยวกับทำนอง ความกลมกลืนและไพเราะ
- "แอปริคุส" แปลว่า "แดดจ้า" หรือได้รับแสงอาทิตย์มากมาย" แล้ว "ได้รับความอบอุ่นจากแสงแดด"
- ปัจจุบันมีแค่สองตัวละครที่ยังไม่ทราบนามที่แท้จริงจากการทำสัญญาในฐานะผู้ต้องสาปมีแค่หลุยส์ เดอ ซาดกับมินะเท่านั้นที่ไม่ได้รับการรักษาจากวานิทัสเพราะระยะไทม์ไลน์ห่างกันเกินไป ส่วนแคทเธอรีนทรมาณจากโดนเปลี่ยนเป็นผู้ต้องสาป ถูกด้วยเสียงโนเอ้กลบเพราะทรมาณที่เห็นแคทเธอรีนที่โดนสังหารด้วยความเมตตาของวานิทัส
อ้างอิง[]
การนำทางสารบัญ[]
v - e - t | รายชื่อตอนบันทึกแวมไพร์วานิทัส |
---|---|
อาร์คท่องเที่ยวปารีส | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 |
อาร์ค "Bal Masqué" | 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 |
อาร์คชาสเชอร์ที่อยู่ในความมืด | 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 |
อาร์คสัตว์ร้ายแห่งเฌโวด็อง | 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 34.5 • 35 • 36 • 37 • 38 • 38.5 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 |
อาร์คสวนสนุก | 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 54.5 • 55 • 55.5 • 56 |
อาร์ตปัจจุบัน | 57 • 58 • 59 • 60 • |
ช่วงพัก | 15.5 • 46.5 • 51.5 • 60.5 • 61 • 61.5 • 62 •62.5 • 63 |
เล่มมังงะ | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 |
อื่นๆ | Vanitashu no Karute • ข้อความผู้เขียน • แปลบทสัมภาษณ์ |