Na mo Naki Michi (
ศิลปิน[]
นักพากย์ | โลร็องต์ (CV: เคนโกะ คาวานิชิ), โอลิเวียร์ (CV: โทโมอากิ อาเอโนะ) |
ร้องเพลง | คาซุนาริ โอโนะ |
เรียบเรียงเนื้อร้อง | CHI-MEY |
แต่งเพลง | คาซุนาริ โอโนะ |
เนื้อหาเพลง[]
โลร็องต์ โอลิเวียร์ ร้องเพลงคู่
白か黒かの二択では整頓出来ない問題を肩に背負って
気づけば遠くまで来たものだ
今さら引き返せない
自分の所為と過去を憂うけど
私は今が何よりも愛おしい
それ本心か?
ああそうだよ。今夜また飲みに行かないかい?
名前のないこの道に咲いた喜びと後悔が
まだ真っ白な地図を彩るだろう
何処にたどり着くかなんてよりも確かな答えがある
そうだ、信じてるだろう?
いつだって、ここにある ma présence
La la la la la la LIFE IS STORY of LIFE
La la la la la la LIFE IS BEAUTY and WILD
鮮やかな日々よ!
俺は君の高潔さに
私はお前のその自由な瞳に
どうやら憧れていたようだ いまさら巻き戻せない
私は君にすべてをもらった
最初から輝いていたぞ ウザいほど
そうだったかなぁ?
まぁそれでも だいたいお前 むちゃくちゃだけどな
名前のないこの道に咲いた偶然と必然が
幾億の物語を彩るだろう
何処にたどり着くかなんてよりも確かな答えがある
そうだ、信じてる神は いつだってここにある
それだけが
友よ、いつかこの道を違え 離れる日が来ても
振り返ることなく互いに進もう
何処にたどり着くかなんてよりも確かな答えがある
そうだ、信じてきただろう?
いつだって、それぞれの ma présence
La la la la la la LIFE IS STORY of LIFE
La la la la la la LIFE IS BEAUTY and WILD
鮮やかな日々よ!
Shiro ka kuro ka no ni-takude wa seiton dekinai mondai wo kata ni shotte
Kizukeba tooku made kita monoda
Imasara hikikaesenai
Jibun no sei to kako wo ureukedo
Watashi wa ima ga naniyori mo itooshii
Sore honshin ka?
Aa sou da yo. Kon'ya mata nomi ni ikanai kai?
Namae no nai kono michi ni saita yorokobi to koukai ga
Mada masshiro na chizu wo irodorudarou
Doko ni tadoritsuku ka nante yori mo tashikana kotae ga aru
Sou da, shinjiteru darou?
Itsu datte, koko ni aru ma présence
La la la la la la LIFE IS STORY of LIFE
La la la la la la LIFE IS BEAUTY and WILD
Azayakana hibi yo!
Ore wa kimi no kouketsu-sa ni
Watashi wa omae no sono jiyuu na me ni
Douyara akogarete ita you da imasara maki modosenai
Watashi wa kimi ni subete wo moratta
Saisho kara kagayaite ita zo uzai hodo
Sou datta ka naa?
Soredemo daitai omae muchakucha dakedo na
Namae no nai kono michi ni saita guuzen to hitsuzen ga
Ikuoku no monogatari wo irodoru darou
Doko ni tadoritsuku ka nante yori mo tashikana kotae ga aru
Sou da, shinjiteru kami wa itsu datte koko ni aru
Sore dake ga subete
Tomo yo, itsuka kono michi wo tagae hanareru hi ga kite mo
Furikaeru koto naku tagai ni susumou
Doko ni tadoritsuku ka nante yori mo tashikana kotae ga aru
Sou da, shinjitekita darou?
Itsu datte, sorezore no ma présence
La la la la la la LIFE IS STORY of LIFE
La la la la la la LIFE IS BEAUTY and WILD
Azayakana hibi yo!
Faced with a choice between black and white,
You carry unsolvable problems on your shoulder
As soon as you realize it, we've already come so far
It's too late to turn back now
You worry about the past, thinking it to be your fault
But as for the present, it's more dear to me than anything
Is that how you truly feel?
Ah, that's right, how about we go out drinking again tonight?
The joy and regrets that bloomed
On this nameless road
Will color in the blank map
There exists an answer more certain
Than wherever it is we'll end up
That's right, you believe, don't you?
Ma présence that is always here
La la la la la la life is story of life
La la la la la la life is beauty and wild
Full of bright days!
Your virtuous nature
Your eyes full of freedom
Somehow it seems I'd always admired that about you,
Now it's too late to go back
I received so much from you
From the start you were shining, to an annoying degree
Oh, was I?
Well even so, generally speaking, you're completely absurd, y'know
The coincidences and inevitabilities that bloomed
On this nameless road
Will color in millions of stories
There exists an answer more certain
Than wherever it is we'll end up
That's right, the God that we believe in is always here
That alone is everything
My friend, even if the day comes
That we leave this road and part ways,
Without looking back, let's both continue onward
There exists an answer more certain
Than wherever we'll end up
That's right, you still believe, don't you?
Ma présence that will always exist everywhere
La la la la la la life is story of life
La la la la la la life is beauty and wild
Full of bright days!
MV เพลงอนิเมะ[]
Na mo Naki Michi | |
---|---|
เวอร์ชั่นเต็ม | |
เรื่องที่ไม่สำคัญ[]
- เครดิตการแปลภาษาอังกฤษไปที่ レオン ที่อยู่ใน Youtube
การนำทางสารบัญ[]
v - e - t | รายชื่อตอนบันทึกแวมไพร์วานิทัส |
---|---|
อาร์คท่องเที่ยวปารีส | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 |
อาร์ค "Bal Masqué" | 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 |
อาร์คชาสเชอร์ที่อยู่ในความมืด | 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 |
อาร์คสัตว์ร้ายแห่งเฌโวด็อง | 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 34.5 • 35 • 36 • 37 • 38 • 38.5 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 |
อาร์คสวนสนุก | 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 54.5 • 55 • 55.5 • 56 |
อาร์ตปัจจุบัน | 57 • 58 • 59 • 60 • |
ช่วงพัก | 15.5 • 46.5 • 51.5 • 60.5 • 61 • 61.5 • 62 •62.5 • 63 |
เล่มมังงะ | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 |
อื่นๆ | Vanitashu no Karute • ข้อความผู้เขียน • แปลบทสัมภาษณ์ |